香港圣经公会已出版了几本双语对照圣经,但这本《新约圣经并 排版》却是一次新的尝试,是包括不同语言和译本的多栏圣经。本书 旨在帮助信徒,透过不同译本的翻译,从不同的角度来理解希腊文新 约圣经。
在編輯「聖經原文字彙中文彙編」的同時,就有負擔出版「中看英逐字對照 新約聖經」。主若許可,也要出版「中文、希伯來文、英文逐字對照舊約聖經」 但在此書出版之前,可能會因迫切需要,先出版「新約希臘文中文辭典」及中文 本「希臘文字彙分析」,在此提前向讀者報告,絕請關懷代禱
丁道爾聖經註釋結合了強而有力的福音性背景、廣 博崇高的神學智慧。不但具備了循序漸進,自淺而深的 條件,而且整體架構著力於堅實的神學學術根基上。十 分符合經濟實用的廣大需求。 Inter-Varsity Press 自1956年出版丁道爾註釋系 列後,深獲好評,被喻為「無價之寶」。本社採用1980 年的新版本翻譯,…
「聖經新聞」是為認真研究聖經的學者的廣孔需要而刊行的,內容對於聖經是神默示的全然可 信,對於它的歷史的真實可算、以及對於它給予基督徒的實際效用,都有純正審慎的新潁論述。 這本釋義的寫成,會經過多年的籌備事工和精密研究;參與這工作的各位作者,都是今日的一些 有名的福音派學者。 …
股穎兒的「耶穌的脚印」的長處,是在他自己 經過科學方法的研究,了解歷史、地理和考古 學的背景,然後以遊記文體來介紹。因之,他 具有兩家之長,「耶穌的脚印」成了可讀性很高 而又準確的文章。 張秀亞教授 這是一部何等出色而風格殊異的遊記—————溶 匯了聖經的真義,使徒的精神,詩人…
可是,對大部份的讀者而言,聖經是外來的文化, 他們面對的是一個陌生的背景,不同的生活形態。況 且聖經更不只是一本書,而是匯集了六十六本由數十 位作者寫成的書卷而成的;所記載的史實歷近二千年 之久。這種種的因素,都使我們不能夠輕易的明白聖 經。問題是無可避免的,因此,可靠的參考文獻,有 …
一九六五年七七年間,會分別在菲律濱聖經學院、新加坡神 學院,學習講授小先知書,得益很多。早年對先知書有「莫測高 深」的成見,一掃而清。主要關鍵在於了解先知書與歷史書的關 係。熟悉五經和歷史書是研讀先知書的重要基礎。歷史書常提供 有關先知書的重要背景,先知書卻常補充歷史書所未記…
異端早已存在於教會 歷史裡,對正統敎會帶來 莫大的困擾和挑戰。而在 這一世紀,危害人心的異 端,更不斷地產生和迅速 地擴展。面對這種形勢 身為基督徒的你實在不能 等閒視之。 本書對異端這問題, 有深入廣泛的討論。從初 期敎會的異端到現代的異 端都有提及,異端的歷史、 信仰,以致跟正統信…
安德斯·尼葛籣(Anders Nygren)教授關於新約中一本重要著作的學術著作的中文版應各方的一再要求而出版。正如神學家和教士一樣,瑞典隆德的尼葛籣主教(Bishop Nygren)通過他的早期著作《愛神與愛神》(Agape and Eros)為中國讀者所熟悉。認真的聖經研究者、傳道人和傳道人,以及虔誠的讀者,都會…
本書的主要內容,是筆者於一九七九年夏,在「港九培靈研經大會」中,十天 晚上所宣講的信息。每天晚上約二千五百人赴會,不但堂內(香港九龍城浸信會禮 拜堂)坐滿人,連停車場、副堂、詩班室、和幾間主日學課室也坐滿了人,由閉路 電視收聽。(近年來,每年的大會都是這種情形,並非單這一次如此。) …