Text
KUOYÜ BIBLE INSERTED NOTES EXPLAINED = 聖經小字解
聖經裏有許多小字批註,和小字按語,由來已久,甚有意義。我們都知道,自從猶太人 被擄復國以後,社會上的通行語,逐漸丕變,浸假而國人閱讀古希伯來文聖經,覺得有些地 方難於了解。加以抄本文字,每有分歧,更加令人感覺迷罔。於是有許多學者,讀經而自己 加以批註。亦有許多猶太人舊約評註家,名為瑪琪拉教師 Massoretes,把難解經句和抄本殊 文,悉心加以註釋,以求經義明暢。他們的工作,幫助了讀者不少。新約聖經初用希臘文寫 成,因爲昔日印刷術尙未發明,歷代傳抄,字句亦多出入。後人閱讀譯述,隨時加以詮釋, 在勢自所不免。今日新舊約聖經裏的小字,就是這樣產生出來的。當然其中所存,只是古代 詮註的一部份而已。
Tidak tersedia versi lain