World Aflame is a book by Billy Graham, first published in 1965. The book is a collection of Graham's sermons and writings on the topic of evangelism. In it, Graham argues that the world is in a state of spiritual crisis and that the only hope for salvation is through Jesus Christ. He calls on Christians to share the gospel with others and to live a life that is consistent with their beliefs.
邁爾博士(F. B. Meyer)是十九 世紀,神在英語世界中興起之傑 出佈道家、奮興家、解經家和聖 經教師之一,且是其中最受歡迎 的一位。他的文學造詣甚深,所以他留下 許多文字的屬靈遺產,其中最為突出的就 是這一套「聖經人物傳」 不是高深的學問,也不是動人的信息, 邁爾服事的特色是他生命的深度。…
邁爾博士(F.B. Meyer)是十九 世紀,神在英語世界中興起之傑 出佈道家、奮興家、解經家和聖 經教師之一,且是其中最受歡迎 的一位。他的文學造詣甚深,所以他留下 許多文字的屬靈遺產,其中最為突出的就 是這一套「聖經人物傳」 不是高深的學問,也不是動人的信息, 邁爾服事的特色是他生命的深度。…
教會增長是今日教會最關切的問題之一。但教會要增 長,必須動員全教會;單靠傳道人的努力是不行的,必須 全體信徒負起責任不可。 但教會若期望信徒充分發揮作見證的潛能,則必須為 信徒提供有計劃的訓練和進修。只有具有深刻靈性經驗和 豐富靈性知識的信徒,才能為教會提供有效的服務。 信…
約伯記第三十八章說,耶和華神建立大地根基的時候, 晨星一同歌唱,神的眾子天使們一同歡呼。路加福音第二章 說,主耶穌降世的時候,天兵天使一同讚美神說,『在至高 之處,榮耀歸與神;在地上,平安歸與祂所喜悅的人。」啟 示錄第十五章並且說,天堂裏的琉璃海上,眾聖徒們彈琴歌 詠,頭美眞神,繼續不斷…
能把這博士論文譯成中文出版是樁含昨天、今天、明天意義 的快事。昨天,因為打從完成博士學位後,即有意思付梓出 書;這是個夙願。今天,因為本想以中文把論文重寫,並已 擬定書名《傳統華人教會屬靈觀的重估》。可苦於心有旁鶩, 又,缺了一位助手,須花許多時間處理叫人心煩瑣碎,又不 得不處理的…
「宋尚节(1901-1944) 出生于福建莆田,曾在美国俄 亥俄卫斯理大学、俄亥俄州立大学 就读,先后获得化学硕士及博士学 位。于1927年回国。 这本日记是宋尚节个人生活与 工作最详细、最真实的记录。
論對在基督裏的救贖主上帝的認識,這認識是首先藉 律法顯明給族長們,然後藉福音顯明給我們的 第十二章 基督爲完成中保的任務,不得不降世爲人 那將作為我們的中保的,必須一方面是真神,一方面又是真人,這對我們是極關重要的。如果我 們對這事的必然性加以研究,便覺得這並不是所謂勢所必然,…
本書原名「體骨中之骨」(Bone of His Bone),因為這樣的聖經述語對於我們中國信 徒比較 陌生,所以改名爲「與主合一」。 關於本書的內容,讀者自有定評,無須譯者辭費。但本書所以能和讀者見面,實由於 主內兄姊的多多代禱。有幾位愛主的姊妹於獲悉譯者將繙譯此書之時,即開始為此種工作 代購。其後…
慕道友常參加教會的聚會,雖假以時日,但在 真道上卻始終不能入門;因為教會沒有主動地向他們 闡釋並教導信仰基要的真理,以致對救恩的認識沒有 根基。初信者屬靈生命與知識需要長進;但若缺乏在 基督裏有系統的教導,便容易被異教之風搖動,受異 端邪說的迷惑,自然不能參與事奉。不但如此,甚至 今…