修訂版《新約及早期基督教文獻希臘文大詞典》(BDAG)的主編丹克(F. W. Danker)說:「對註釋書的倚賴,削弱了讀經之人的力量;掙脫對註釋書的倚賴,彷彿經歷一場復興一般。詞典裡面的一個字,就好像躺在棺材裡面的朋友一樣;經文彙編使之恢復了生氣。」本書的工作是幫助人更清楚鮮明地描述…
聖經是神的話語,用希伯來文、亞蘭文和希臘文寫成。為要讓每個信徒 都能接觸到神的話語,聖經翻譯的工作也就不可或缺。語文隨時間而改變。 聖經研究的結果,也隨時間的推移需要不斷修正和更新。用當代語文重新黏 譯聖經,把考古學和聖經研究的成果結合在新的翻譯裏面,讓人對神的話語 有更深切…
聖經是神的話語,用希伯來文、亞蘭文和希臘文寫成。為要讓每個信徒 都能接觸到神的話語,聖經翻譯的工作也就不可或缺。語文隨時間而改變。 聖經研究的結果,也隨時間的推移需要不斷修正和更新。用當代語文重新黏 譯聖經,把考古學和聖經研究的成果結合在新的翻譯裏面,讓人對神的話語 有更深切…
雖然尚無一份新約聖經文獻宣稱能提供整全的神學,史瑞納卻表示:新約聖經的整體研究中,有某些主題會反復出現。在此書中,史瑞納追踪了貫穿新約聖經正典的關鍵主題,並且細讀聖經經文,探視它們的重點。 史瑞納的研究進路,是基於對所有關鍵經文進行紮實的解經,這促使他得出了有關新…
有時人們會將新約聖經當作一本歷史書來研讀,有時 是當作文學教材來研究,本書則是從神學角度切入, 使用議題式的方式深入淺出地探討新約的每卷書卷 (除了約翰貳書、參書以外)。 約翰 淺顯易懂的文字,搭配堆疊積木的點、線、面概念, 使我們能夠清楚明白每卷書卷之間的統一性和多樣 性,進…
在這本內容廣泛的解經著作裏,一位重要的新約聖經學者從新約聖經的觀點,探討 整部聖經在神學上的統一性。畢爾(G. K. Beale)是《新約引用舊約》(Commentary on the New Testament Use of the Old Testament[麥種傳道會,2012])這本獲獎 著作的共同編輯,他檢視新約聖經故事主線是如何與舊約聖經故事主線相…
莱昂·莫里斯编著的《使徒所传的十字架》并非是对赎罪进行全方位的研究,而是一个必要的预备。它尝试来理解一些关键词,就是那些对理解新约赎罪含义至关重要的词汇,而方法是理解这些词在旧约、蒲草纸经卷和拉比作品中的含义。然后我们把这些探索结果放入新约背景中,来进一步检验这些…
本書不是一本新約時期的歷史或一篇新約宗教的報告;作者莫理斯博士認為在新約書卷背後有一種極深的神學信念,就是神在基督裏有所行動。 本書的特色是: 一、不花太多篇幅討論爭議性問題,另在註解中說明。 二、以新約聖經為題材,探討每一卷的神學思想,而不強求每一位聖經作者,有統…
賴特筆下的耶穌不僅重新被放回基督信仰的認信當中,更被賦予了「人性」的血肉。這樣的耶穌根植於第一世紀的猶太教,卻又嚴肅地挑戰了它。他是位行公義、好憐憫的猶太先知,卻也宣告自己帶來了神的國度,更是雅巍重返錫安的代表。他是那位眾人期盼的彌賽亞,但為的不是要推翻羅馬政權,…
為何福音越來越難傳? 為何「好消息」對人的吸引力日減? 是這個時代不需要福音,還是我們所領受的福音並非原來的那個福音? 本書立足於聖經神學,依循聖經的關鍵主題,解讀重要經文,幫助讀者重新審視聖經所講說的福音,領會基督福音之豐富廣大。