欢迎加入希腊文学习者的行列!即使你以前从来没有学过任 何一门外语,本书的目标也是要帮助你学习阅读并理解新约希 腊文——不管你是要写一篇扎实的释经讲道讲章;还是准备一 堂纯正的主日学教导课程;或者在诗歌中表达恰当的神学思想; 甚至要把新约圣经翻译成另外一种语言。新约希腊文是一个…
好書有它一定的標準,絕不是老王賣瓜,自賣自誇。這一定的標準:第一是內容 經得起時間的考驗。第二是提供難題可靠性和權威性的答案。我永遠記得我的老師柯 饒富博士(Dr. Ralph Covell)給我一句「出書要出好書」的鼓勵,因此他介绍本社 出版的第一本書是布如司博士(Dr. F.F. Bruce)所作的使徒行傳註釋,…
香港圣经公会已出版了几本双语对照圣经,但这本《新约圣经并 排版》却是一次新的尝试,是包括不同语言和译本的多栏圣经。本书 旨在帮助信徒,透过不同译本的翻译,从不同的角度来理解希腊文新 约圣经。
在編輯「聖經原文字彙中文彙編」的同時,就有負擔出版「中看英逐字對照 新約聖經」。主若許可,也要出版「中文、希伯來文、英文逐字對照舊約聖經」 但在此書出版之前,可能會因迫切需要,先出版「新約希臘文中文辭典」及中文 本「希臘文字彙分析」,在此提前向讀者報告,絕請關懷代禱
常言「凡事開頭雞」,但是這套書開頭並不難,就像開礦一樣,照計畫挖上。 開始的時候,挖得很淺,所以輕而易舉,等到越挖越深,才越挖越難。在挖的 時候,有時遇著小石頭就有小難處,遇著大石頭就有大難處。大到一個地步, 只見大石頭不見施恩主。這時的情況最可怕,灰心、失望、挫折一起來,那試 探人…